2022 : le jeu sous toutes ses formes dans la classe de FLE

Juin 2022 – le rendez-vous annuel de formation pour les professeurs de FLE

Les journées de juin 2022
Le Consulat Général de France à Hong Kong et Macao, l’AFLE et l’Alliance Française de Hong Kong – pilotage (David Cordina) ont proposer entre le 20 et le 23 juin une série d’ateliers de formation destinés aux enseignants de français. Après plusieurs mois de crise, de confinement et d’enseignement à distance à gérer, le retour au face à face permet de (re)découvrir l’importance de la présence physique, des interactions humaines, de la voix, de la transmission du langage dans toutes ses dimensions verbales et corporelles. Le jeu sous toutes ses formes sera à l’honneur pour cette édition légère de formation du mois de juin 2022.

Objectifs
– Former les enseignants de FLE à Hong Kong en privilégiant le retour au présentiel
– Développer le plaisir d’enseigner et d’apprendre en créant des activités motivantes et ludiques.
– Renforcer la cohésion d’une communauté éducative éprouvée par la pandémie.
Durée : sur une durée de quatre jours, entre le 20 et 23 juin 2022

Programme
ATELIERS Improvisation, théâtre et didactique du FLE et Jeux et didactique du FLE

Initiation au théatre et à l’improvisation et didactique du FLE par Kodsi BEN ABDESLEM, French Improv HK et David CORDINA
Trois heures : deux heures de pratique et une heure de debriefing avec table-ronde avec le groupe pour discuter des impacts didactiques et pédagogiques des exercices pratiqués pour un cours de langue.

Jeux et didactique du FLE par Guillaume GARCON et ensuite animée par l’équipe de la direction des cours de l’AFHK.
Une heure trente de présentation et une heure trente de pratique : table-ronde et restitution pour mesurer collectivement les impacts didactiques et pédagogiques des pratiques ludiques sur le cours de FLE : tous publics d’apprenants.
RESSOURCES


Une conférence, mercredi 22 juin, 18h15
Webdiffusée et en face à face à la médiathèque de l’Alliance française de Hong kong, en amont de la réception proposée lors des journées de formation des enseignants.
La conférence-table ronde sera proposée par Célestine BIANCHETTI Responsable du pôle langue française de l’Institut français
Paris « Un regard sur le métier d’enseignant de français : évolutions et perspectives »
Table-ronde animée par Diane-Sophie TREVOUX, attachée de coopération et David CORDINA directeur des cours de l’AF
en présence de Benjamin CABOUAT, conseiller d’orientation et d’action culturelle et Jean-Sébastien ATTIE, directeur général de l’AF.

à Barcelone, les ateliers #apprendreFR

Concrétiser l’approche actionnelle par les réseaux sociaux

Cet atelier est proposé une deuxième fois – à Barcelone pour la journée de formation des écoles EOI Barcelona  – vendredi 29 janvier 2016, en collaboration avec l’Institut français d’Espagne sous un format de 3 heures.

Je suis intervenu pour animer un atelier de deux heures, le vendredi 27 novembre (11h30 – 13h30) et le samedi 28 novembre (9h30-11h30) lors de la 10ème Rencontre FLE organisée par les éditions Maison des Langues à l’Institut français de Barcelone.

Rencontre FLE à Barcelone

Rencontre FLE à Barcelone

Voici le plan de mon atelier que vous pouvez consulter en amont pour vous préparer et commencer, notamment, les premières étapes. Comme on inverse la classe dans certains cours, j’inverse, ici l’atelier. Toutes les questions peuvent être posées sur Twitter @w2YDAvid ou en commentaires de cet article.

I – Etape 1 : les groupes

Etape 1

Etape 1

Dans la salle, formez 4 à 5 groupes selon les équipements apportés (ordinateurs, tablettes, smartphones) et en fonction des comptes déjà créés sur les réseaux sociaux : par exemple, un compte Twitter, Instagram, Facebook, Google+, Whatsapp, Linkedin (…)

Prérequis :  au choix pour profiter au mieux et en action de l’atelier (si toutes les options sont choisies, c’est encore mieux), il est fortement conseillé de se munir d’un téléphone, d’une tablette ou d’un ordinateur portable connectés à Internet pour profiter au mieux des interactions et des constructions collectives.
Les mot-dièses utilisés seront #rencontreFLE #apprendreFR et également à moindre mesure de #redsocial.

II – Etape 2 : présentation

Etape 2

Etape 2

États des lieux et postulats : quels intérêts apporte l’usage des réseaux sociaux pour la réalisation de tâches finales ?
Présentation de quelques concepts clés – axes pour l’atelier – pour aborder la question, les voici : CGU, (contenu généré par les utilisateurs), tâches ouvertes, interactions, ouverture, collaboration, apprenance, sérendipité, vicariance.
Chaque groupe choisit un axe pour son futur projet.

III – Etape 3 : choix des outils de réseaux sociaux

Etape 3

Etape 3

Découverte d’outils et présentation actualisée des réseaux sociaux les plus connus.
Ce troisième popplet, visible ci-dessous, présente quelques grands réseaux associés à quelques exemples de tâches finales déjà réalisées en classe de FLE. Ce popplet est partageable et modifiable par les participants. Les adresses email seront demandées en début d’atelier.

 

 

Tâches finales et réseaux sociaux

Tâches finales et réseaux sociaux

 

Exemples de tâches finales – document à télécharger : illustrer son quotidien

 

IV – Etape 4 : étape de création de scénarios

Etape 4

Etape 4

Document support  : grille de scénarisation pédagogique d’une tâche finale.
Le fichier est présent en ligne sur mon Google Drive.
Les participants sont invités à concevoir par groupe des scénarios de tâches finales. Chaque caractéristique de la grille est analysée et commentée durant l’atelier.
La grille est présente également sous forme de formulaire à cette adresse.

 

 

 

 

V- Etape 5 : diffusion et partage de la consigne du scénario 

Etape 5

Etape 5

Diffusez la consigne du scénario sur Twitter (ou Facebook, Instagram, Google+) avec le mot-clic, la balise : #rencontreFLE #apprendreFR

 

 

 

 

 

VI – Etape 6 : réalisation du scénario des autres

Etape 6

Etape 6

Cette phase sera à réaliser en fonction du temps restant. Seront abordées les conditions de faisabilité des scénarios qui seront donc évalués à l’usage et à l’expérience des apprenants.

La médiation de l’enseignant et ses différents modes d’interventions seront aussi questionnés.

 

 

 

 

VII – Etape 7 : analyse

Etape 7

Etape 7

Suite de l’activité précédente, avec le retour collectif des évaluations, un padlet de synthèse (commun aux deux ateliers) sera écrit collectivement et diffusé en ligne.

A Lisbonne, en mai 2015

Dans le cadre d’une conférence donnée à l’Alliance française de Lisbonne en mai 2015, pour une journée  CLE Formation organisée par la Délégation générale de la Fondation Alliance Française au Portugal,  Enseigner et apprendre avec les réseaux sociaux

J’intervenais après Jacques Pécheur, conseiller de la rédaction du Français dans le monde et auteur chez CLE International. Les discussions prospectives avec Jacques me poussent à aller réfléchir à tous les outils d’assistance d’écriture ou de communication. Comment enseigner les langues à l’heure de Google translate, Skype Translator et autres claviers préenregistrés… Ces pratiques ne sont pas encore assez étudiées, discutées, analysées alors que les apprenants utilisent ces outils constamment en classe.

A suivre.

Des réseaux pour mieux écrire

A Mumbai, Bangalore, Kolkata, Chennai et Delhi, les étudiants des Alliances françaises profitent maintenant de réseaux sociaux pour pratiquer la langue française et partager leurs expériences d’apprentissage. Présentation de ces projets innovants communautaires.  

L’après #msFLE

msFLE - Mumbai 2011

msFLE – Mumbai 2011

Derrière le sigle, #msFLE, se cache une balise, à savoir un mot-clic, utilisée dans le vocabulaire propre aux réseaux sociaux numériques, notamment Twitter pour faire référence à la formation “Médias sociaux et Français Langue Etrangère” qui s’est tenue au mois d’août 2011 à Mumbai. Cette formation de deux jours a été organisée par l’Alliance Française de Bombay en collaboration avec l’Institut Français en Inde (service linguistique) et l’école internationale DAIS (Ambani School).
Twitter a en effet permis à plusieurs participants (ceux de Mumbai, Prachee Palsule et David Cordina, à Chennai, Shanthipriya Srinath, à Bangalore, Geetanjali Shrivastava, à Kolkata, Arpita Duta et à Bhopal, Neha Baghat) de rester en contact pour se lancer dans des projets communs de communautés d’apprenants de français de leurs institutions respectives. A noter également que ces projets ont reçu les aides du Fonds TICE de l’Institut Français (2011, 2012)

Qu’est-ce qu’un réseau social apprenant ?
Ces sites sont des réseaux sociaux (techniquement proches de ceux que le grand public connaît, tels que Facebook ou Linkedin) qui sont, ici, dédiés à une intention et une pratique pédagogique. Ces réseaux sociaux dédiés visent à développer l’écriture de la langue française par une pratique régulière sur Internet. Les sites s’adressent à tous les niveaux bien que les niveaux intermédiaires et avancés (B et C) soient privilégiés parce que l’écrit est le canal de communication le plus utilisé.

Des milliers de contributions (celui de Mumbai compte plus de 3500 membres), se développent des écritures tutorées et spontanées, allant de la simple socialisation – un simple bonjour dans le clavardage – à l’exercice de cours ou aux discussions spontanées – de longs textes argumentatifs de plus de 300 mots. De la part des concepteurs et des enseignants animateurs, il s’agit de développer une pratique formelle et informelle de l’apprentissage de la langue française.  Les enseignants viennent proposer des sujets et apportent des corrections aux textes des étudiants. Les sites peuvent offrir également des outils d’auto-apprentissage proposant des sitographies liées aux réseaux.
Enfin, outre l’enrichissement qu’ils apportent aux centres de langue, ils présentent  une vitrine numérique innovante d’un enseignement moderne des langues vivantes.

« Des bergers numériques »
Formés aux dernières pratiques numériques, les enseignants, porteurs de ces projets, se sont formés au métier d’animateur de communautés. On retrouve le schéma (présentée par Isabelle Quentin, doctorante-chercheur en sciences de l’éducation) de transfert de connaissances entre les communautés enseignantes et apprenantes sur Internet. Dépassant les phases de sociabilisation (renforcée par la rencontre réelle du mois d’août 2011) et d’externalisation de leurs pratiques et de leur veille, ces enseignants sont passés à la vitesse supérieure en franchissant deux nouvelles étapes : la combinaison de  leur savoir-faire pour des projets communs et enfin une phase d’internalisation, à savoir,  la création de leurs propres communautés.

Il faut saluer enfin l’engagement des directeurs des cours, Fanny Carril, François Dabin et David Cordina pour soutenir ces projets : financièrement car c’est la plateforme payante de réseau dédié Ning qui a été choisie et également dans la rémunération du travail des enseignants-animateurs.

 

Voici les liens de ces nouvelles  communautés d’apprenants indiens :

http://afmumbai.ning.com
Mumbaikar in French animé par l’équipe des enseignants de Mumbai dépassera bientôt les 3500 membres et l’outil est intégré aux pratiques des enseignants et des étudiants. Il est en fonction depuis octobre 2010.

http://afbangalore.ning.com/
Français Mathadona – « Ici on parle français » en langue du Karnataka, a vu le jour au mois de janvier. Les premières expérimentations sont lancées. La participation des étudiants commence bien.

http://french-collegeroad.ning.com/
Rendez-vous in Chennai est le réseau de l’AF de Madras. Il est en phase de construction mais est déjà lancé dans quelques classes. La participation est active.

http://afdelhi.ning.com
Le dernier né, French in Delhi (version beta) vient de sortir à la suite  de la formation donnée entre le 26 et 27 mars 2012.

D’autres réseaux ont été créées à la suite de la répétition des formations #msFLE. Voir l’article ici.

Pour davantage d’information et de description des usages des réseaux sociaux en langue vivante.
Cordina, D. (2011) : Design TIC pour la pédagogie des Langues, portfolio professionnel, novembre 2011
Quentin, I. (2012) : Les communautés d’enseignants : organisation et mode de fonctionnement. Revue en ligne Actualitice, février 2012.

La salle des profs s’ouvre à l’Asie du Sud

En 2010 et 2011, différents réseaux enseignants FLE soutenus par la France, le Ministère des Affaires Etrangères MAEE et la Fondation Alliance Française voyaient le jour : Vizafle en Roumanie (chef de projet : David Maguet) et dans autres pays comme en Inde du coté des réseaux apprenants (Mumbaikar in French, chef de projet : David Cordina) et du côté de la communauté des enseignants (La Salle des profs, chef de projet : Emmanuel Zimmert).

Développée à l’initiative du Service linguistique et éducatif (SLE) de l’Institut français en Inde (IFI), la Salle des Profs se définit comme un site d’informations et de ressources doublé d’un réseau social à destination des enseignants de français en Inde. Depuis sa création, la Salle des Profs connait un développement important, avec une augmentation constante du nombre de visiteurs et d’inscrits, notamment grâce au travail parallèle dans le domaine de l’apprentissage du FLE sur supports numériques (réseaux sociaux apprenants, téléphonie) des Alliances françaises (Bombay, Bangalore, Madras notamment) et de l’IFI.

IF / AF en Inde

Les partenaires officiels pour le projet IF / AF en Inde

Avec, en avril 2013, deux créations de postes en charge du réseau social de l’IFI, la Salle des Profs a de nouvelles ambitions : élargir sa zone d’action et viser les publics du Sri Lanka, du Bangladesh et du Népal. C’est ce projet qui justifie aujourd’hui un nouveau temps de formation et de séminaire qui se tient à Calcutta, Kolkata, capitale du Bengale Ouest entre le 12 et le 15 novembre 2013. Ce stage se tenant lieu à l’Alliance Française du Bengale, s’intitule « Devenir enseignant- auteur de la Salle des Profs« .  Ces jours sont organisés par Gauthier Krin et Valentin Moisan, attachés de coopération pour le français et DAvid Cordina, directeur des cours de l’Alliance Française de Bombay et chefs de différents projets numériques en Inde. Ces rencontres sont soutenues par le fonds TICE 2013 de l’ Institut Français.

L’axe pédagogique est mis sur la formation continue numérique d’enseignants FLE déjà motivés et utilisateurs actifs des technologies éducatives. L’équipe des formateurs visera à transmettre des savoir-faire professionnels dans les domaines :  de la veille professionnelle, de l’écriture reflexive sur sa pratique d’enseignant de français et de concevoir du contenu pratique (tâches, scénaros, articles de veille, fiches pédagogiques) pour l’ensemble des enseignants de la zone asiatique méridionale : Inde et Asie du Sud. Cette année, nous n’avons pas pu malheureusement pour des raisons pratiques et diplomatiques, toucher de collègue des Maldives, ni du Pakistan alors que via Internet, les connexions et les projets se croisent déjà.  (voir la formation de l’année dernière #msFLE et également le projet French Book (chef de projet, Laurent Elisio Bordier) des Alliances françaises pakistanaises).

Version 2 : 

Nouvelle Salle

Nouvelle Salle – Nouvelle apparence

Avec la nouvelle version du site arrive une nouvelle adresse. L’anncienne URL devient tout simplement http://salledesprofs.org. Certaines fonctions disparaissent, d’autres voient le jour. Les nombreux articles et fiches pédagogiques du site sont eux toujours là. N’hésitez pas à naviguer à travers le site pour les découvrir ou redécouvrir. Cette nouvelle version vise à faire la part belle au contenu mis en ligne chaque jour par nos membres. Trop de choix tuant le choix, le nombre de catégories diminue. Néanmoins, cela ne signifie pas qu’il y aura moins d’articles, au contraire ! Avec les nouveaux membres de l’équipe de la salle des profs qui seront formés à Calcutta, l’activité sur le site est vouée à grandir.

La politique numérique de l’IFI et des Alliances françaises de ces régions répondent à un besoin fort des apprenants et des enseignants de français de la sous-région. La nouvelle version de la Salle des Profs et les autres projets numériques développés permettent également d’assurer et de renforcer le statut du réseau culturel français en Inde et dans l’Asie méridionale, ce qui sert à la réalisation des objectifs de la coopération française.
Mme Caroline Schmitt, attachée de coopération pour le français de New Delhi et M. Stéphane Amalir, directeur de l’Alliance française de Bengale  ouvrent le stage mardi 15 novembre .

Vous trouverez ci-joint les derniers détails concernant la formation Salle des Profs qui a lieu du 12 au 15 novembre à Calcutta. Cette année, le Bangladesh, le Népal et le Sri Lanka nous rejoignent pour le projet Réseau social Enseignant – et nous leur souhaitons la bienvenue !

Formateurs :
• Valentin Moisan, attaché de coopération pour le français, Institut français en Inde
• Gauthier Krin, attaché de coopération pour le français, Institut français en Inde
• David Cordina, directeur des cours de l’AF Bombay et chef de projets TIC et administrateur (AF India, AFBombay, AF magazine,  Mumbaikar in French, Foreigners in Lille)
Objectifs de la formation :
• Devenir un contributeur capable d’alimenter régulièrement la Salle des Profs avec des
contenus pédagogiques.
• Devenir enseignant-auteur : faire de la veille pédagogique, savoir écrire sur sa pratique
pédagogique, savoir écrire des fiches pédagogiques à destination d’autres enseignants
• Découvrir, connaître et maîtriser les technologies éducatives pour le FLE.
Compétences visées :
• Maîtriser le fonctionnement d’une plateforme de partage et d’un réseau social
• Savoir rédiger des articles et modérer les contenus de La Salle des Profs
• Se perfectionner avec les TICE et les réseaux sociaux pour l’enseignement/apprentissage du
français
• Savoir créer des tâches, des activités et des fiches pédagogiques
• Savoir créer des séquences et scénarios pédagogiques
Voici le programme :
• Ouverture de la formation : mot de bienvenue (intervenants, responsables, etc.)
• Présentation du groupe et des intervenants
Présentation du programme et de l’organisation de la formation
• Présentation générale du projet de la Salle des Profs et de ses objectifs
• Synthèse de la formation précédente : retours d’expérience, pièges à éviter, nouveautés
• Prise en main Interface publique / inscription / interface administration

•  Sur quoi écrire ? Veille pédagogique et technologique : médias sociaux, applications, flux
• Ateliers : Twitter, Facebook pour le FLE.  Tâches d’activités
• Veiller et écrire : trouver des idées pour écrire, avoir une attitude réflexive, tenir des blogs.
• définir collectivement une ligne éditoriale : définition de notre public, de notre axe d’écriture et recherche de contenus.
• Présentation d’outils et applications au service de l’enseignement et de l’apprentissage.
• Atelier pratique sur les médias sociaux. Suite : Twitter & FLE et autres réseaux professionnels pour le FLE
• Découverte de services de publication en ligne dont Slideshare, Scoopit,  Youtube enseignement, Google Drive, etc…
• Présentation de la fiche pédagogique de la SDP.
• Ecrire 1 : conférence de rédaction – se lancer dans un projet d’écriture. Choix des sujets, choix des documents (+ droits d’auteur).
• Ecrire 2 : suite
• Edition multimédia et conversion de documents (image, son & vidéo).
• Ecrire 3 : Journée d’écriture et de production : fiches pédagogique, articles de veille, séquences pédagogiques
• Créer une fiche pédagogique à partir de divers types de documents : images, documents audio, vidéos
• Ecrire 4 : Suite des travaux commencés
• Création d’activités interactives avec LearningApps.
• Publier un article. Diffuser et promouvoir la SDP sur les réseaux sociaux. (+ Diffuser et promouvoir la SDP avec les supports de communication).
• Présentation des productions et publication en ligne sur la Salle des Profs.
Bilan et évaluation de la formation.

David Cordina, Valentin Moisan, Gauthier Krin

Amplificateur d’écriture

La formation «Médias sociaux et pédagogie du français langue étrangère » vient de se dérouler pour sa quatrième et cinquième édition dans les villes de Pune et d’Ahmedabad pour leurs Alliances françaises respectives. Cette formation coorganisée par le réseau des Alliances françaises en Inde (ici Bombay, Pune et Ahmedabad)  a réuni toutes les équipes enseignantes des deux villes.

Le groupe d’Ahmedabad

Guidés par leur formateur, David Cordina, directeur des cours de l’Alliance Française de Bombay, les deux groupes très motivés ont pris en main leurs deux nouveaux réseaux sociaux apprenants (avec les outils Ning et Twitter pour les enseignants les plus avancés et motivés).  Les deux sites offrent aux apprenants indiens un riche espace d’écriture collaborative organisé par l’administrateur et l’équipe des enseignants. Toutes les fonctionnalités récentes d’Internet sont disponibles : chat, version smartphone, blogs, pages personnelles, forum… Pour les Alliances françaises, il s’agit de montrer la vitalité pédagogique des cours de FLE et ainsi de se mettre au service d’une francophonie active des étudiants accompagnés par leurs enseignants. Plusieurs milliers d’apprenants indiens sont déjà inscrits à ce genre de réseaux à travers toute l’Inde (voir l’article synthèse des formations #msFLE et réseaux apprenants). Vous pouvez donc visiter le résultat de la formation sur les sites Punécoeurs et French In Ahmedabad.

L’agir social en situation d’apprentissage
La formation a permis de faire créer des scénarios d’activités qui illustrent la pédagogie du projet, qui n’est pas encore assez bien connue par les enseignants indiens de langue vivante. La production écrite (et orale) des étudiants est l’objectif final de ces séquences. Ces pratiques ouvrent la classe sur l’extérieur et permettent aux apprenants de naviguer sur un Internet francophone en se socialisant avec d’autres apprenants.  Les enseignants proposent différents projets allant du scénario pédagogique complexe, aux discussions argumentatives ou à la simple contribution par l’écriture d’un commentaire. Ils proposent aussi médiations et activités d’apprentissage. Ces pratiques favorisent le travail entre pairs et externalisent l’apprentissage et l’enseignement de la langue.

Au delà de l’approche technique, se mène une réflexion sur une pédagogie active, pédagogie de projet que nous nommons dans le jargon technique du FLE, la perspective actionnelle qui développe l’agir social de l’apprenant dans une situation d’apprentissage francophone. Dans cet environnement dédié, l’agir social est davantage sollicité dans les projets d’écriture médiatisée fomentant le plus d’interactions possibles et d’activités langagières. (cf. Christian Puren, université Clermont-Ferrand)

Un jeu signifiant : le générateur poïétique

Le générateur poïétique

Une session du générateur poïétique à Ahmedabad

En milieu de séance, après la pause de midi, la formation a proposé, suite aux propositions de Florence Meichel, formatrice spécialisée dans les réseaux apprenants, de consacrer un temps au jeu du générateur poïétique créé par Olivier Auber, chercheur indépendant, associé depuis 2012 au groupe de recherche interdisciplinaire « Evolution, Complexity and Cognition » (ECCO) et au Global Brain Institute, de l’Université Libre de Bruxelles.  Ce jeu en réseau est une métaphore de l’évalution constante et collective des réseaux apprenants.
Dans le générateur poïétique, des joueurs humains (en nombre potentiellement illimité) contrôlent en temps réel les éléments graphiques d’une matrice globale, à raison d’une unité par personne. Toutes les actions des joueurs sont visibles en permanence par chacun d’eux. Le but du jeu est de simplement de faire apparaître collectivement des formes reconnaissables par tous et d’observer ensemble comment elles se créent.

« L’agir poïétique, comme l’écrit Olivier Auber, c’est lorsque le sens de l’action se construit dans l’action elle-même, selon les possibles qui s’en dégagent et non pas selon des plans et objectifs construits au préalable. C’est une action prenant place dans un contexte peu régulé où l’acteur n’est pas en mesure d’en saisir les règles. En agissant, les buts et le sens se construisent et le contexte se régule. Le générateur poïétique permet de comprendre que ce contexte peu régulé est en fait très contraignant, à l’image des 20×20 pixels à disposition. Sans les possibles donnés par l’activité de l’autre, les possibles du champ à disposition sont extrêmement réduits. Ces possibles, on les sollicite et les saisit dans l’action de donner de la couleur à ces simples pixels. »
Le générateur poietique permet donc de révéler la complexité de l’action humaine dans une apparente simplicité. Les participants indiens ont, suite à des questions très simples sur leurs pratiques, compris la logique et le rapport avec les réseaux apprenants dont ils disposent dorénavant pour accompagner leurs communautés d’apprenants.

Pour en savoir plus :

Site : http://poietic-generator.net
Blog : http://poietic-generator.net/blog/
Wikipedia : article sur le générateur poïétique
Blog de Florence Meichel : http://florencemeichel.blogspot.in/ et http://www.apprendre2point0.org/

 

Enquête sur les pratiques enseignantes dans un réseau social dédié.

Université Stendhal Grenoble

Université Stendhal

Article initialement écrit sur mon portfolio.
L’enquête porte sur les pratiques enseignantes du réseau apprenant Mumbaikar in French et a été menée par une étudiante de Master 1 Didactique du FLE de l’Université de Stendhal – dans le cadre des unités d’enseignement du master dirigé par Thierry Soubrié. Claire Ruhier a voulu questionner la communauté étudiante et enseignante.
Je reviens dans cet article sur les résultats chez les enseignants.

Voici quuelques éléments de réponse:
25 enseignants ont répondu à l’enquête (à savoir 60% des enseignants de l’Alliance Française de Bombay), nous obtenons les résultats suivants.

  • La fréquentation

Vous participez au site Mumbaikar in French :
1. parfois : au moins une fois tous les quinze jours. 44%
2. très souvent : tous les jours. 25%
3. souvent : au moins une fois par semaine. 22%
4. rarement : une fois par mois. 7%
5. Jamais. 0%
La moitié donc des enseignants interrogés vont régulièrement (tous les jours ou une fois par semaine) sur le site. Le taux de pénétration du réseau social chez les enseignants a atteint ses objectifs. L’outil est intégré à leurs pratiques de classes. Du côté apprenant, les statistiques de Google Analytics nous donnent des chiffres de 350 visites par jour avec 5 minutes en moyenne de temps de visite.

En quoi consiste votre participation sur le site ?
1. Vous corrigez les productions publiées par les apprenants. 73%
2. Vous animez un groupe en ligne qui correspond à votre groupe classe en présentiel. 57%
3. Vous communiquez de manière informelle avec les apprenants de l’Alliance Française. 52%
4. Vous échangez expériences et ressources didactiques avec d’autres enseignants de l’Alliance Française. 26%
5. Autres réponses > je lis les discussions/reponses des membres. 5%
6. Vous communiquez avec les internautes francophones du monde entier. 5%

  • Les représentations

Selon vous Mumbaikar in French représente-t-il une communauté d’apprentissage ?
1. Oui 80%
2. Autres réponses 15%
3. C’est plus qu’une communauté d’apprentissage, c’est …. (merci de compléter ci-dessous « Autre réponse ») 5%
4. Non 0%
> aussi un partage de cultures, un enrichissement (1 vote)
> c’est un excellent outil de mieux ecrire (1 vote)
> un outil de communiquer ses idées et ses opinions! (1 vote)

  • La diffusion

Parlez-vous du réseau social Mumbaikar in French lors de vos cours à l’Alliance Française ?
1. Oui, je parle régulièrement du site avec mes élèves. 52%
2. Oui, je parle de temps en temps du site avec mes élèves. 42%
3. Oui, mes élèves me parlent régulièrement du site (leur initiative). 21%
4. Autres réponses 5%
5. Oui, mes élèves me parlent parfois du site (leur initiative). 5%
. Non, nous ne parlons pas du site pendant les cours.

Mumbaikar à Marseille pour FFFOD

FFFOD

FFFOD

Le FFFOD (Forum Français pour la Formation Ouverte et à Distance) et la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur, invite les acteurs de la formation à participer aux Dixièmes Rencontres du FFFOD à l’Hôtel de Région à Marseille, les 19, 20 et 21 novembre 2012.

L’Alliance Française de Bombay sera représentée par son directeur pédagogique qui en visioconférence présentera toutes les actions numériques développées ces dernières années pour l’apprentissage et l’enseignement du français.

Avec les ressources numériques à la disposition des apprenants, la place des apprentissages informels ne cesse de croître.  Ces ressources,  surabondantes,  semblent  être à la portée de tous. Pourtant, trouver celles dont on a besoin au moment où on en a besoin n’est pas si simple. Se former par soi-même n’est pas nouveau, mais les manières de le faire se transforment. Au cours de ces journées, des exemples de formations informelles seront présentés dans des domaines allant du professionnel aux pratiques de loisirs, sans oublier d’aborder la culture scientifique et technique.

En présence de M. Thierry Repentin, Ministre français délégué à la Formation Professionnelle et à l’Apprentissage, le forum s’interrogera de savoir comment ce qui est de l’information pour l’un, devient de la formation pour l’autre. Le forum évoquera aussi la croyance illusoire que l’on peut apprendre en un clic.

Plus largement, le forum soulevera les problématiques suivantes : peut-on aller jusqu’à penser que nos façons d’apprendre et de construire le savoir sont en train de changer ? Le numérique peut-il permettre d’installer et  d’optimiser un continuum entre formations informelles et formelles ?

Ces nouveaux territoires d’apprentissage seront interrogés au regard des pratiques existantes et émergentes. Les intervenants réfléchiront sur la manière de développer des pratiques et une appropriation critiques d’Internet et du numérique, afin d’améliorer l’insertion sociale, professionnelle et culturelle des jeunes stagiaires et apprentis et apprenants.

Page Internet du Forum : http://www.fffod.org/actualites-de-la-foad/la-presse-le-web/2579

Réseaux sociaux, innovation en FLE

David Cordina - Berlin

David Cordina – Berlin

   Avec l’apparition des communautés, le web social ne se résume pas aux informations présentes dans Facebook, Twitter ou bien d’autres, c’est un aussi un vecteur de construction d’une culture commune. Il permet d’échanger les pratiques et les questions, d’acquérir une compétence multimedia, mais aussi et surtout d’accroître ses compétences professionnelles dans un dialogue entre pairs. Avec des outils comme YouTube, Ning, Netvibes, Delicious, … tout un écosystème éducatif se met en place. Mais si le web social est bien porteur d’innovation, de par ses possibilités de collaboration et de mutualisation, l’innovation reste celle des enseignants !

  Pour David Cordina, PRCE de Lettres Modernes – FLE à l’université Lille 1, chargé des enseignements de FLE aux étudiants ERASMUS ou étrangers ou encore à d’autres groupes,  les échanges sur les réseaux sociaux comme Twitter constituent un mode de travail privilégié. Dans le projet qu’il présente ici, où il décrit notamment un tandem faisant correspondre ses étudiants chinois avec les élèves d’un lycée professionnel de La Rochelle, il estime que ces outils développent énormément les compétences en écriture « même s’il faut être très vigilant par rapport à la qualité de l’expression ». De plus, l’aspect temps réel est très important pour le travail du groupe : « Je leur fais écouter un document sonore et je leur demande de le commenter sur twitter. Les acquisitions sont tout de suite mutualisées ».

   « Les blogs rédigés par mes étudiants sur ces réseaux sont d’une grande visibilité et attirent parfois des visiteurs inattendus, » affirme David Cordina. « C’est ainsi que j’ai rencontré ma collègue de La Rochelle et que nous avons décidé de travailler ensemble. Ses élèves se sont sentis très valorisés de discuter avec des étudiants de master et de pouvoir approfondir en direct leurs connaissances sur la Chine. Cela aurait été beaucoup plus difficile à mettre en œuvre il y a 5 ans. Les réseaux sociaux offrent également la possibilité d’un continuum relationnel. Ainsi, nous faisons échanger dans un même espace nos anciens étudiants, nos étudiants actuels et parfois même nos futurs étudiants. Les pages des blogs personnels, si elles sont bien guidées par l’enseignant, peuvent devenir de véritables porte-folios pour les élèves qui y agrègent leurs différentes expériences. Les réseaux sociaux offrent un environnement idéal pour des projets ouverts », conclut David Cordina.

Monique Royer, Source Café pédagogique 2010 :
http://www.cafepedagogique.net/communautes/IEFBerlin/Lists/Billets/Post.aspx?ID=5