à Barcelone, les ateliers #apprendreFR

Concrétiser l’approche actionnelle par les réseaux sociaux

Cet atelier est proposé une deuxième fois – à Barcelone pour la journée de formation des écoles EOI Barcelona  – vendredi 29 janvier 2016, en collaboration avec l’Institut français d’Espagne sous un format de 3 heures.

Je suis intervenu pour animer un atelier de deux heures, le vendredi 27 novembre (11h30 – 13h30) et le samedi 28 novembre (9h30-11h30) lors de la 10ème Rencontre FLE organisée par les éditions Maison des Langues à l’Institut français de Barcelone.

Rencontre FLE à Barcelone

Rencontre FLE à Barcelone

Voici le plan de mon atelier que vous pouvez consulter en amont pour vous préparer et commencer, notamment, les premières étapes. Comme on inverse la classe dans certains cours, j’inverse, ici l’atelier. Toutes les questions peuvent être posées sur Twitter @w2YDAvid ou en commentaires de cet article.

I – Etape 1 : les groupes

Etape 1

Etape 1

Dans la salle, formez 4 à 5 groupes selon les équipements apportés (ordinateurs, tablettes, smartphones) et en fonction des comptes déjà créés sur les réseaux sociaux : par exemple, un compte Twitter, Instagram, Facebook, Google+, Whatsapp, Linkedin (…)

Prérequis :  au choix pour profiter au mieux et en action de l’atelier (si toutes les options sont choisies, c’est encore mieux), il est fortement conseillé de se munir d’un téléphone, d’une tablette ou d’un ordinateur portable connectés à Internet pour profiter au mieux des interactions et des constructions collectives.
Les mot-dièses utilisés seront #rencontreFLE #apprendreFR et également à moindre mesure de #redsocial.

II – Etape 2 : présentation

Etape 2

Etape 2

États des lieux et postulats : quels intérêts apporte l’usage des réseaux sociaux pour la réalisation de tâches finales ?
Présentation de quelques concepts clés – axes pour l’atelier – pour aborder la question, les voici : CGU, (contenu généré par les utilisateurs), tâches ouvertes, interactions, ouverture, collaboration, apprenance, sérendipité, vicariance.
Chaque groupe choisit un axe pour son futur projet.

III – Etape 3 : choix des outils de réseaux sociaux

Etape 3

Etape 3

Découverte d’outils et présentation actualisée des réseaux sociaux les plus connus.
Ce troisième popplet, visible ci-dessous, présente quelques grands réseaux associés à quelques exemples de tâches finales déjà réalisées en classe de FLE. Ce popplet est partageable et modifiable par les participants. Les adresses email seront demandées en début d’atelier.

 

 

Tâches finales et réseaux sociaux

Tâches finales et réseaux sociaux

 

Exemples de tâches finales – document à télécharger : illustrer son quotidien

 

IV – Etape 4 : étape de création de scénarios

Etape 4

Etape 4

Document support  : grille de scénarisation pédagogique d’une tâche finale.
Le fichier est présent en ligne sur mon Google Drive.
Les participants sont invités à concevoir par groupe des scénarios de tâches finales. Chaque caractéristique de la grille est analysée et commentée durant l’atelier.
La grille est présente également sous forme de formulaire à cette adresse.

 

 

 

 

V- Etape 5 : diffusion et partage de la consigne du scénario 

Etape 5

Etape 5

Diffusez la consigne du scénario sur Twitter (ou Facebook, Instagram, Google+) avec le mot-clic, la balise : #rencontreFLE #apprendreFR

 

 

 

 

 

VI – Etape 6 : réalisation du scénario des autres

Etape 6

Etape 6

Cette phase sera à réaliser en fonction du temps restant. Seront abordées les conditions de faisabilité des scénarios qui seront donc évalués à l’usage et à l’expérience des apprenants.

La médiation de l’enseignant et ses différents modes d’interventions seront aussi questionnés.

 

 

 

 

VII – Etape 7 : analyse

Etape 7

Etape 7

Suite de l’activité précédente, avec le retour collectif des évaluations, un padlet de synthèse (commun aux deux ateliers) sera écrit collectivement et diffusé en ligne.

Amplificateur d’écriture

La formation «Médias sociaux et pédagogie du français langue étrangère » vient de se dérouler pour sa quatrième et cinquième édition dans les villes de Pune et d’Ahmedabad pour leurs Alliances françaises respectives. Cette formation coorganisée par le réseau des Alliances françaises en Inde (ici Bombay, Pune et Ahmedabad)  a réuni toutes les équipes enseignantes des deux villes.

Le groupe d’Ahmedabad

Guidés par leur formateur, David Cordina, directeur des cours de l’Alliance Française de Bombay, les deux groupes très motivés ont pris en main leurs deux nouveaux réseaux sociaux apprenants (avec les outils Ning et Twitter pour les enseignants les plus avancés et motivés).  Les deux sites offrent aux apprenants indiens un riche espace d’écriture collaborative organisé par l’administrateur et l’équipe des enseignants. Toutes les fonctionnalités récentes d’Internet sont disponibles : chat, version smartphone, blogs, pages personnelles, forum… Pour les Alliances françaises, il s’agit de montrer la vitalité pédagogique des cours de FLE et ainsi de se mettre au service d’une francophonie active des étudiants accompagnés par leurs enseignants. Plusieurs milliers d’apprenants indiens sont déjà inscrits à ce genre de réseaux à travers toute l’Inde (voir l’article synthèse des formations #msFLE et réseaux apprenants). Vous pouvez donc visiter le résultat de la formation sur les sites Punécoeurs et French In Ahmedabad.

L’agir social en situation d’apprentissage
La formation a permis de faire créer des scénarios d’activités qui illustrent la pédagogie du projet, qui n’est pas encore assez bien connue par les enseignants indiens de langue vivante. La production écrite (et orale) des étudiants est l’objectif final de ces séquences. Ces pratiques ouvrent la classe sur l’extérieur et permettent aux apprenants de naviguer sur un Internet francophone en se socialisant avec d’autres apprenants.  Les enseignants proposent différents projets allant du scénario pédagogique complexe, aux discussions argumentatives ou à la simple contribution par l’écriture d’un commentaire. Ils proposent aussi médiations et activités d’apprentissage. Ces pratiques favorisent le travail entre pairs et externalisent l’apprentissage et l’enseignement de la langue.

Au delà de l’approche technique, se mène une réflexion sur une pédagogie active, pédagogie de projet que nous nommons dans le jargon technique du FLE, la perspective actionnelle qui développe l’agir social de l’apprenant dans une situation d’apprentissage francophone. Dans cet environnement dédié, l’agir social est davantage sollicité dans les projets d’écriture médiatisée fomentant le plus d’interactions possibles et d’activités langagières. (cf. Christian Puren, université Clermont-Ferrand)

Un jeu signifiant : le générateur poïétique

Le générateur poïétique

Une session du générateur poïétique à Ahmedabad

En milieu de séance, après la pause de midi, la formation a proposé, suite aux propositions de Florence Meichel, formatrice spécialisée dans les réseaux apprenants, de consacrer un temps au jeu du générateur poïétique créé par Olivier Auber, chercheur indépendant, associé depuis 2012 au groupe de recherche interdisciplinaire « Evolution, Complexity and Cognition » (ECCO) et au Global Brain Institute, de l’Université Libre de Bruxelles.  Ce jeu en réseau est une métaphore de l’évalution constante et collective des réseaux apprenants.
Dans le générateur poïétique, des joueurs humains (en nombre potentiellement illimité) contrôlent en temps réel les éléments graphiques d’une matrice globale, à raison d’une unité par personne. Toutes les actions des joueurs sont visibles en permanence par chacun d’eux. Le but du jeu est de simplement de faire apparaître collectivement des formes reconnaissables par tous et d’observer ensemble comment elles se créent.

« L’agir poïétique, comme l’écrit Olivier Auber, c’est lorsque le sens de l’action se construit dans l’action elle-même, selon les possibles qui s’en dégagent et non pas selon des plans et objectifs construits au préalable. C’est une action prenant place dans un contexte peu régulé où l’acteur n’est pas en mesure d’en saisir les règles. En agissant, les buts et le sens se construisent et le contexte se régule. Le générateur poïétique permet de comprendre que ce contexte peu régulé est en fait très contraignant, à l’image des 20×20 pixels à disposition. Sans les possibles donnés par l’activité de l’autre, les possibles du champ à disposition sont extrêmement réduits. Ces possibles, on les sollicite et les saisit dans l’action de donner de la couleur à ces simples pixels. »
Le générateur poietique permet donc de révéler la complexité de l’action humaine dans une apparente simplicité. Les participants indiens ont, suite à des questions très simples sur leurs pratiques, compris la logique et le rapport avec les réseaux apprenants dont ils disposent dorénavant pour accompagner leurs communautés d’apprenants.

Pour en savoir plus :

Site : http://poietic-generator.net
Blog : http://poietic-generator.net/blog/
Wikipedia : article sur le générateur poïétique
Blog de Florence Meichel : http://florencemeichel.blogspot.in/ et http://www.apprendre2point0.org/

 

Rehancing French writing skills

#msFLE @ Ahmedabad - Alliance française
#msFLE @ Ahmedabad – Alliance française

(original article « Amplificateurs d’écritures » in French here) The fourth and fifth editions of the training “Social media and skills of teaching French as a foreign language” (Français langue étrangère, FLE) took place in Pune and Ahmedabad for their respective Alliances Françaises. Co-organized by the network of Alliances Françaises in India (here Bombay, Pune, and Ahmedabad), this training brought together the teaching teams from the two cities.

Under the guidance of their trainer, David Cordina, Director of studies, Alliance Française de Bombay, the groups discovered and took charge of their two new social networks dedicated to French learners (with tools like Ning and Twitter  (hashtags #msFLE) for the most motivated and advanced teachers). These sites offer a rich space of collaborative writing to the Indian students, designed by the administrator with a team of teachers. All the latest features of Internet, such as chat, smartphone version, personal pages, blogs, eportfolios and forums, are available on these social networks.
For the Alliances Françaises, this is about showing the educational vitality of the French courses and thereby promoting the activity of francophone  (french-speaking) student groups with the assistance of their teachers. Thousands of Indian learners across the country have already joined such networks (see the overview of trainings #msFLE and networks for learners). The results of this training can be seen on the websites Punécoeurs et French in Ahmedabad

« L’agir social » : the social movement / a social behavior in learning situations

The training facilitated the creation of various activities that illustrate the technique of social-constructivist principles (pédagogie du projet) and action-oriented approach (perspective actionnelle), which is not yet completely known to the Indian French language teachers.
The prime objective of this technique is to enhance the students’ skills by encouraging them to write as much as possible. As this website takes the process of learning outside the classroom, it promotes learners’ interaction with the French-speaking internet users while socialising with other learners. The teachers propose various activities as webquests (creative social-learning situations) and other complex learning scenarios, formal argumentative discussions, or simple comments in threads. At the same time, the teachers also correct the texts written online by the students. Such activities promote the interaction among the learners and their peers; the processes of writing as well as teaching are made visible.
From the theoretical point of view this approach is a reflection of, in the technical jargon of FLE, the action-oriented approach, “la perspective actionnelle” This approach develops the social performance of learners through situation-based learning activities. In such a dedicatedly learner-oriented environment, social performances are even more useful in the writing activities designed for encouraging expression.

A game of signifiance–the poietic generator / the générateur poïétique

In the middle of the session, the participants were asked to do an activity as suggested by Florence Meichel, a trainer specialized in learning networks. This activity was dedicated to the game of poietic generator, created by Olivier Auber, independent researcher, associated with the interdisciplinary research group “Evolution, Complexity and Cognition” (ECCO) and with the Global Brain Institute of free/open university at Bruxelles. This network game is a metaphor for the constant and collective evolution of learning networks. In poietic generator, a large number of users co-create the graphic elements of a global design in real time, as individual graphic units. All the actions of the players are visible in their individual performances. The objective of this game is to collectively bring out the recognizable forms performed by everyone and to observe their creations.
« The poietic performance,” as written by Marie Jammet-Reynal of Fribourg University to Olivier Auber, “is when the sense of action is inbuilt, according to the extricating possibilities and not according to the preliminary objectives or prior plans. It’s an action taking place in the less regulated context where the doer of the action cannot be aware of the rules. While performing, the objectives and the sense are built in itself and the context regulates itself. The poietic generator facilitates the comprehension that this little-regulated context is actually very constraining (like the image of 20 x 20 pixels only). Without the possibilities given by the activities of others, the possibilities of available field are extremely reduced. These possibilities are solicited and caught in the action of giving color to these simple pixels.”
The poietic generator reveals the complexity of human co-creation in an apparent simplicity. After very simple questions on their practice, the Indian teachers understood the logic and the link with the French-learning networks, which they will use now to catalyze the communities of their students.

To know more :

Site : http://poietic-generator.net
Blog : http://poietic-generator.net/blog/
Wikipedia : article sur le générateur poïétique
Blog de Florence Meichel : http://florencemeichel.blogspot.in/ et http://www.apprendre2point0.org/
Marie Jammet-Reynal http://ch.linkedin.com/pub/marie-jammet-reynal/54/b46/907